Внимание ! основной форум находиться по адресу: http://www.indialove.ucoz.ru/forum" Но этот форум сохранен для общения тем у кого проблемы регистрации на сайте ucoz . Кто хочет оставить свои пожелание и сообщения могут сделать это здесь.
Отправлено: 21.04.08 07:47. Заголовок: Уроки на хинди - 2
всё что мы знаем о языке хинди
Внимание!
Добавлено внизу страницы сайта возможность набирать слова на хинди . набрав слово, выделяем его нажимаем клавишу CTRL+буква С (это мы копируем ) Потом ставим курсор в своё сообщение и нажимаем CTRL+ буква V (вставка)
Для того, чтоб получились слитно 2-е согласные используем вирам: пример र+ ् +ग =र्ग пример с гласными : пример र+ ि = रि
Отправлено: 21.01.09 16:21. Заголовок: ludger пишет: ага н..
ludger пишет:
цитата:
ага нужны про глаголы
Ок! Но у меня (я щас посмотрела) в основном про всякие причастия, деепричастия и различные временные формы, которые образовываются от глаголов, путём добавления всяких суффиксов, окончаний и вспомогательных слов. А в чём конкретно ты запутался?
Причастие совершенного вида (ПСВ) Данное причастие образуется от оновы глагола присоединением окончания आ : बैठ+आ=बैठा – севший, сидевший, लौट+आ=लौटा – вернувшийся, возвращавшийся, लिख+आ=लिखा – написанный, पढ़+आ=पढ़ा – прочитанный, читаемый. Если основа глагола оканчивается на гласный звук, то между ней и окончанием для благозвучия вставляется звук «й» , который на письме обозначается буквой या : आ+य+आ=आया – пришедший, приходивший; सो+य+आ=सोया – уснувший, спавший; बना+य+आ=बनाया – построенный, строящийся. Пять ПСВ образуются не по правилам. Эти формы следует заучить.
Глагол जाना(уходить) имеет форму ПСВ образующуюся по правилам, - जाया, но она употребляется только в некоторых составных глагольных конструкциях. Как видно из примеров, ПСВ могут переводиться на русский язык действительными и страдательными причастиями совершенного и несовершенного вида. Следует помнить, что ПСВ от переходных глаголов всегда имеют страдательное (пассивное) значение: उगाया – выращенный, выращиваемый; पढाया – преподанный, преподаваемый. В хинди нет действительных причастий прошедшего времени, образованных от переходных глаголов, таких как делавший, сделавший, давший, отдавший, строивший, построивший. В хинди их значение передаётся описательно с помощью определительного придаточного предложения: прочитавший книгу студент - छात्र जिसने किताब पढ़ी, т.е. «студент, который прочитал книгу». Выступая в функции сказуемого, ПСВ имеет четыре формы, согласующиеся с подлежащим в роде и числе: Муж.р., ед.ч; Муж.р.,мн.ч; Жен.р.,ед.ч и Жен.р., мн.ч. Например: छात्र आया – Студент пришёл и छात्र आये – Студеты пришли, छात्रा आयी – Студентка пришла и छात्राएं आयीं – Студентки пришли. Выступая в функции определения, ПСВ имеет три формы: Муж.р.ед.ч; Муж.р. мн.ч. и Жен.р.ед.ч. Например: आया छात्र – Пришедший студент и आये छात्र – Пришедшие студенты, НО आयी छात्रा – Пришедшая студентка и आयी छात्राएं – Пришедшие студентки. Таким образом, если определяемое слово – жен.р.мн.ч , то ПСВ с ним не согласуется и выступает в форме жен.р. ед.ч.
Продолженное причастие Продолженное причастие (ПП) представлено в хинди составной формой, включающей в себя основу глагола и глагольное слово रहा (ПСВ от глагола रहना): कर+रहा=कर रहा – делающий(в данный момент), लिख+रहा=लिख रहा – пишущий (в данный момент) и т.д. В предложении глагольное слово रहा функционирует как изменяемое прилагатальное: लिख रहा छात्र – пишущий студент, सो रही माता जी - спящая мама, कसरत कर रहे लोग – занимающиеся зарядкой люди. Данное причастие обозначает признак лица или предмета, связанный с действием на определённом отрезке времени, на что указывает время сказуемого: कापी में कुछ लिख रहा छात्र हिंदी सीखता है – Пишущий(сейчас) в тетради студент изучает хинди; कापी में कुछ लिख रही छात्रा भारत गयी – Писавшая (в тот момент) что-то в тетради студентка уехала в Индию.
Ну как проходит изучение? На самом деле там на первый взгляд кажется всё сложно (ну мне так казалось), а когда начинаешь вникать в каждое слово, всё очень доступно.
Отправлено: 23.01.09 08:44. Заголовок: Khushi79 пишет: А я..
Khushi79 пишет:
цитата:
А я пока тогда слова на буквы इ ई उ ऊ напишу
ок, давай
теперь само задание заключается в том чтобы найти глаголы из нашего словаря и согласно этим двум правилам просклонять используя уже предложенное существительное студент
Отправлено: 26.01.09 16:06. Заголовок: Вот ещё небольшая те..
Вот ещё небольшая темка. Попозже ещё напишу, совсем мало времени было.
Настоящее время момента речи
Данная форма времени образуется сочетанием продолженного причастия (ПП) с формами глагола-связки ह в настоящем времени. При этом связка согласуется с подлежащим в лице и числе, а ПП – в роде и числе (последнее только в мужском роде): मैं घर जा रहा हूं – Я иду домой; आप क्या कर रहे हं ? – Что вы делаете? [в данный момент] (обращение к одному лицу).-- मैं समाचारपत्र पढ़ रहा हूं Я читаю газету . Указанная форма времени обозначает действие, происходящее в момент речи. Этим она отличается от настоящего общего времени, которое передаёт процессное состояние предмета, охватывающее весь временной план настоящего времени: छात्र स्कूल जा रहा है –Ученик идёт в школу и भाई स्कूल जाता है – Брат ходит в школу.; सुरेश कस्टम आफ़िस में काम करता है –Суреш работает на таможне и इस समय सुरेश क्य कर रहा है -Что сейчас делает Суреш. Следует помнить, что в отрицательных предложениях глагол-связка может опускаться, и тогда रहा выступает в четырёх формах: रहा - रहे - रही – रहीं : छात्राएं नहं लिख रहीं- Студентки не пишут (сейчас); पिता जी नहीं सो रहे – Отец не спит (сейчас) ; वह मेरी ओर नहीं देख रहा – Он не смотрит в мою сторону (сейчас) ; बहन टेलीविजन नहीं देख रही – Сестра не смотрит телевизор (сейчас).
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет